Главная Юбилейный год «ЗНАМЯ ТРУДА»: ГОД 1987-Й

«ЗНАМЯ ТРУДА»: ГОД 1987-Й

опубликован manager

1987-й год… Вроде совсем недавняя история, а уже минуло 35 лет. На столько же повзрослела и наша газета, которая 9 ноября отметит 105-летие.

Благодаря тому, что многие номера «ЗТ» разных лет сохранились, мы имеем возможность использовать их своей работе, а также знакомить с опубликованными когда-то материалами наших сегодняшних читателей. Вот что писала «Знаменка» накануне своего 70-летия 5 ноября 1987 года.

ПОД ИМЕНЕМ «РАБОЧИЙ  КЛИЧ»

Андрей Степанович Евсеев — старейшина  журналистского цеха — был редактором газеты «Рабочий клич» (сейчас это «Знамя труда») в 1942-1947 годах. Сегодня он делится с читателями своими воспоминаниями о работе редакционного коллектива в то уже далекое от нас время.

«Рабочий клич» сыграл большую роль в мобилизации трудящихся города и района на выполнение и перевыполнение государственного плана производства военной продукции и заготовки продуктов сельского хозяйства. С первых дней Великой Отечественно войны газета выходила под девизом «Все для фронта, все для победы!»

Небольшой редакционный коллектив обеспечивал регулярный выпуск «Рабочего клича». Нелегко это давалось. После ухода на фронт журналистов Николая Веденеева, Николая Косенкова, Евгения Курганова, Михаила Анисимова, Владимира Гаврилова редакция почти опустела. Все они пали в боях.

Сотрудники — их было первое время два-три человека — работали днем и ночью. По ночам принимали оперативные сводки Совинформбюро. С этой ответственной работой успешно справлялся Милий Благовещенский. Подменяли его при необходимости Михаил Манихин и автор этих строк.

Каждый научился печатать на машинке, иначе сводки не успевали бы записывать. Печатали их из номера в номер.

Газета широко освещала соревнование городов Коврова, Иванова, Владимира, заводов и колхозов, начатое по почину ковровчан. Обменивалась тематическими полосами с ивановским «Рабочим краем» и владимирским «Призывом». Журналисты много внимания уделяли распространению опыта передовых коллективов, фронтовых бригад, стахановцев.

Тема советского патриотизма не сходила с газетных страниц. Патриотизм ковровчан неоднократно был отмечен в правительственных телеграммах. В декабре 1944 года газета сообщила читателям, что колхозы нашего района в этот год сдали государству хлеба в полтора раза больше, чем в сорок первом, картофеля — на 21 процент, овощей — на 70 процентов и мяса — в полтора раза. За три года поголовье крупного рогатого скота увеличилось на 69 процентов, овец — на 68, свиней — в 2,6 раза.

Труженики колхозов за дни войны сдали в фонд Красной Армии 1050 тонн хлеба, отправили для раненых 80 тысяч литров молока, на фронт — четыре вагона подарков, 1600 пар валяных сапог, 600 полушубков, а в освобожденные районы — свыше 570 домашних животных.

Связь фронта и тыла как нельзя лучше подчеркнута в одной из статей М. Манихина. Он писал, обращаясь к фронтовикам: «Вы знаете, что когда враг ворвался в наши мирные города и села, лица советских людей посуровели. Вы ушли на фронт… а ваши места заняли младшие братья и сестры, жены и матери, отцы-пенсионеры. Надо было работать для фронта с удвоенной энергией… Во весь свой исполинский рост встало негласное соревнование фронта и тыла — залог победы над врагом. Ваш успех на фронте воодушевляет на трудовые подвиги нас в тылу. Наши достижения придают вам силы бить фашистские полчища».

Почти в каждом номере помещались письма фронтовиков и трудовых коллективов — в действующие части.

Редакция «Рабочего клича» вместе с многотиражкой «Абельмановка» организовала переписку фабричных девушек с бойцами. Какое это имело значение, видно хотя бы из письма фронтовиков А. Левина, Б. Вижайкина, Т. Томарькова и Ф. Кузина, напечатанного 9 июня 1943 года:

«Дорогие девушки! Ваши письма получили. В суровые дни боев они, как теплые лучи солнца, согревали наши сердца. С вашими именами мы ходим в бой… Ваши теплые и ласковые слова будят в нас желание еще сильнее стоять за ваше счастье, за наше светлое будущее».

Газета «Рабочий клич» издавалась на двух страницах три раза в неделю тиражом 7650 экземпляров. Она была небольшой по формату, но боевой по содержанию… «Разжечь сильнее  огонь соцсоревнования», «Больше хлеба — ближе к победе», «Бороться за высокий урожай в подсобных хозяйствах», «Своевременно готовить топливо» — вот какие передовые статьи

печатались в течение одного летнего месяца 1944 года.

Мы живо откликались на важнейшие события в жизни города и района. Вокруг газеты вырос актив  внештатных корреспондентов, многие из которых стали потом членами литературной группы. Благодаря творчеству литгрупповцев газета становилась интересней, разнообразней по жанрам.

Постоянными общественными корреспондентами были А. Девяткин, В. Акулинин, С. Юрьев, П. Самойлов, В. Шовтюк, А. Дроздов, С. Полянский, Б. Хорошев, Ю. Синицын.

В разные годы войны в редакции работали литсотрудники Ф. Горюнов, В. Кудряшова, В. Благов, Ю. Панов, корректор А. Бурцева, курьер М. Выренкова.

Газету набирали наборщицы О. Гучина, А. Фролычева, А. Ефлеева, а верстали А. Кузьмина и А.Реброва.

Печатали «Рабочий клич» С. Першутова и А. Рубцова.

Журналисты и полиграфисты составляли единый дружный коллектив. Об этом позаботилась объединенная партийная организация и ее секретарь С. Кузнецова.

Мне на всю жизнь запомнился эпизод. В день окончания войны и объявления 9 мая праздником Победы в редакцию без вызова пришли все сотрудники, хотя был поздний час. Каждый понимал, что надо выпустить экстренный номер. Не успели мы поздравить друг друга с победой, как раздался телефонный звонок:

— Наборщики и печатники все в сборе. Ждем набора в номер.

Это звонил директор типографии М. Дарьин.

А. ЕВСЕЕВ, член Союза журналистов СССР.

Фоторепортаж

МЫ ПЕРЕШЛИ НА ОФСЕТ…

Журналисты «Знамени труда» шутят: теперь мы не газетчики, а электронщики, наконец-то научно-технический прогресс коснулся и нас. Читатель теперь, не теряя драгоценное зрение, может воспринять текст и без труда отличить на снимке доярку от пастуха. «Электронщики», пожалуй, громко сказано, но все же…

На смену допотопной полиграфической технике, устаревшей еще лет двадцать назад, пришло электронное программирирующее наборное и передающее оборудование. Газета сразу шагнула на полвека вперед — из 30-х годов в 80-е, от вредного для здоровья человека процесса к так называемому «холодному» набору. Конечно, дорогостоящие машины «не по карману» городской типографии, поэтому выпуск сосредоточен в областной. Объединенные районные газеты из-за их немалых тиражей выпускаются пока по старинке. И лишь «Знамя труда» первой из них переведена на офсетный способ печати с использованием фотонабора и передачей материалов во Владимир по каналам связи. Что это такое?

Не станем вдаваться в подробности сложных электронных процессов, дабы на запутать читателей (и себя). Вот как все выглядит в принципе…

«Пишущую братию» редакции новшество почти не коснулось. Разве что повысились требования к чистоте обработки материалов и срокам их сдачи в секретариат.

То, что намечено к публикации в очередном номере, должно быть готово еще за неделю до его выхода (это «предупреждение», кстати, относится и к объявлениям — приходится порой отказывать людям, которые просят разместить что-то в следующем номере или, скажем, через один). Дело в том, что уже подготовленный материал («оригинал») должен пройти довольно сложный, многоэтапный путь.

Ответственный секретарь Б. Хабибуллин — как его в шутку именуют «штаб» редакции — внимательно вычитывает сданное: исправлять ошибки можно только сейчас, потом будет поздно. Он же прикидывает макет каждой полосы по заранее составленному плану будущего номера: что, где и как разместить, какими снабдить рубриками и заголовками, линейками и иллюстрациями. Затем оригинал «обретает» цифровой код — программу для ЭВМ: гарнитура шрифта, кегль, интерлиньяж, формат набора.

Еще одна задача ответсека — составить детальное описание макета. Ибо сам макет в типографию не попадает, остается в редакции, как и все оригиналы. Вот почему здесь не может быть ничего приблизительного: и так, мол, сойдет, разберутся.

Только «от и до», с точностью до строчки. Окончательное «добро» на продолжение работы дает редактор.

На следующем этапе за дело берутся операторы кодирования текста А. Никиенкова и Н. Сыткина. В их ведении — целый производственный участок с наборной, программирующей и передающей техникой. Первым делом текст и всю сопроводительную информацию набирают на перфоленту. А вдруг пройдет ошибка? Чтобы избавиться от  них, набранное распечатывают и корректируют. Наконец рулоны перфоленты готовы к передаче.

Ровно в 11 и 15 часов телефонистки Владимира и Коврова соединяют нас по прямой линии с областной типографией. Время регламентируется строго: своей очереди ждут другие газеты. Когда канал связи готов к работе, наш оператор включает электронный считыватель и аппарат передачи данных (мини-ЭВМ), «прогоняя» через них перфоленту. В областной типографии лента автоматически дублируется. Не отрываясь, следит за процессом наш неизменный владимирский партнер — оператор приема информации И. Колпакова (на снимке).

Перфоленту специалисты фотонаборного участка закладывают в другую «умную» машину со шрифтоносителями. Она выдает ленты фотопленки — позитивное изображение текста газетных материалов. Еще одна машина «выстреливает» заголовки. Одновременно выпускающий, закрепленный за «Знаменем труда», М. Маркелова по полученному описанию макета составляет его копию, подбирает нужные фотоснимки (все иллюстрации хранятся в двух экземплярах — по одной в Коврове и Владимире, каждая снабжена порядковым номером).

Пленка и макет попадают в руки монтажиста М. Крысановой (на снимке). Она, руководствуясь макетом, разрезает пленку на отдельные фрагменты и наклеивает их на прозрачную основу. Как и позитивы иллюстраций, переснятых фотографом типографии.

Но не зря говорится, что не ошибается лишь тот, кто ничего не делает. В газетном же деле ошибок быть не должно. Потому и делается с заготовки газетной полосы контрольный оттиск для корректора Л. Шульги.

В чем заключается ее работа, рассказывать не будем. На той же странице, что вы сейчас читаете, вверху, справа опубликовано интервью нашего ковровского корректора Л. Уточкиной. Она дает вполне достаточную информацию. Работает с корректурой и выпускающий: нет ли расхождений с макетом, все ли исполнили так, как задумано в Коврове.

Первая корректура со всеми замечаниями возвращается на правку. Чуть позже все повторяется со второй, а если потребуется — и с третьей. Лишь когда все детально проверено, номер подписывается к печати.

И вновь машины, сложные технические и химические процессы, пока в руки печатника не попадет самый первый оттиск завтрашнего номера (снимке).

Еще раз проверив все и вся, выпускающий подписывает его «в свет». И заработала техника, замелькали пахнущие свежей краской стопки газет…

Мы часто упоминали в этом репортаже технику. Именно благодаря ей удалось добиться резкого повышения качества печати. Но любая машина может дать сбой. Что тогда? Не выйдет газета? Подобное исключено. Чтоб не случилось непредвиденного, всегда в «готовности номер один» наш наладчик С. Немцев. Ему, специалисту, до тонкостей известны возможные «капризы» оборудования, а главное в его оперативной и непростой службе — профилактика. Если сегодня газета вышла в срок, значит, вчера машины работали, как надо, Сергей о том позаботился.

Значит, «не дремали» и газетные экспедиторы, доставившие без малого 37 тысяч экземпляров в Ковров, и работники связи. Вот сколько самых разных людей на совесть постарались, чтобы вы держали в руках этот номер «Знамени труда».

Б. Аленкин.

Фото Б. Никитина.

P.S. Сегодня процесс «выхода» газеты уже другой, но неизменным остается правило: что бы ни случилось, наш читатель должен увидеть газету в срок.

Подготовила Ирина НАЗАРЕНКО.

0 комментарий
0

Вам может понравиться